Идиомы с трактовкой и синонимами
|
Перевод
|
Пример
|
|
|
|
ill at ease - uncomfortable |
не по себе |
She felt ill at ease because of her cheap dress. |
in advance - well before |
заранее |
He told her about his plan in advance. |
in a nutshell - in a few words |
кратко, вкратце |
In a nutshell, my plan is to buy land. |
in care of someone - write to one person at the address of another |
адресату по адресу другого человека (у кого остановился) |
I'm staying at Tom's house. Write to me in care of Tom Gray, Chicago, Illinois. |
in cold blood - mercilessly |
хладнокровно |
He killed her in cold blood. |
in fact - actually, in reality |
фактически |
In fact, he works as a manager here. |
in general - generally, generally speaking |
в общем, вообще |
In general, he likes to be alone. He described the place only in general. |
in one's element - what one likes |
в своей стихии |
He's in his element when he's arguing. |
in other words - using other words |
другими словами |
In other words, you refused to do it for her. |
in plain English - in simple, frank terms |
проще говоря |
I didn't really like the concert. In plain English, the concert was terrible. |
the ins and outs - all info about |
входы и выходы |
He knows the ins and outs of this business. |
in someone's shoes - in another person's position |
на месте другого, в положении другого |
I'd hate to be in his shoes now. He lost his job, and his wife is in the hospital. |
in the long run - in the end |
в конечном счете |
In the long run, it'll be better to buy it. |
in the same boat - in the same situation |
в таком же положении |
Stop arguing with me, we're in the same boat and should help each other. |
in the clear - free from blame |
вне претензий |
Pay the bill and you'll be in the clear. |
in time (to do something) - before something begins |
придти вовремя, чтобы успеть что-то сделать (до начала чего-то) |
I came in time to have a cup of coffee before class. |
it goes without saying - should be clear without words |
не стоит и говорить, само собой |
It goes without saying that he must pay what he owes right away. |
It's on the tip of my tongue. |
вертится на языке |
His name is on the tip of my tongue. |
it's time - should do it right away |
пора |
Hurry up, it's time to go. |
It's worth it. / It's not worth it. It’s (not) worth buying, visiting, watching, etc. |
оно того стоит /оно того не стоит; (не) стоит покупать, посетить, смотреть и т.д. |
Watch this film, it's worth it. Don't buy this coat, it is not worth it. This museum is worth visiting. This film is not worth watching. |
it will do - it's enough |
достаточно |
Stop reading, it will do for now. |
jump at the opportunity/chance - accept the opportunity eagerly |
ухватиться за возможность |
His boss mentioned a job in Europe, and Peter jumped at the opportunity. |
just as soon - prefer this one |
предпочел бы (это) |
I'd just as soon stay home, I'm tired. |
just in case - to be on the safe side |
на всякий случай |
Take an extra shirt, just in case. |
Just my luck! - Bad / Hard luck! |
Мне всегда не везет! |
They lost my job application. Just my luck! |
keep an eye on - take care of, watch, look after |
последить за, присмотреть за |
Betty keeps an eye on my sons for me. I’ll keep an eye on you! |
keep a straight face - not to laugh |
стараться не смеяться |
I tried to keep a straight face, but failed. |
keep company - accompany |
составить компанию |
She keeps me company quite often. |
keep one's word - fulfill a promise |
держать слово |
You promised, now keep your word. |
keep someone posted - inform |
держать в курсе событий |
Keep me posted about your plans. |
keep your fingers crossed - hope that nothing will go wrong |
надеяться, что все пройдет гладко |
I have a job interview today. Keep your fingers crossed for me, will you? |
kill time - fill/spend empty time |
убить время |
I went to the show to kill time. |
(not) know the first thing about - not to have any knowledge about |
ничего не знать по какой-то теме |
I don't know the first thing about nuclear physics. |
know the ropes - be very familiar with some business |
знать все ходы и выходы |
He knows all the ropes in this company. |
last-minute notice - little or no time to prepare for something |
сообщение в последний момент |
His arrival was a last-minute notice, we didn't have time to prepare for it. |
lay one's cards on the table - be frank and open |
сказать честно, открыть карты |
Finally, we asked him to lay his cards on the table and tell us about his plans. |
lay one's life on the line - put oneself in a dangerous situation |
ставить жизнь на карту |
He laid his life on the line to fulfill this task, but nobody appreciated his efforts. |
lead a dog's life - live in misery |
вести собачью жизнь |
He leads a dog's life. |
lead someone on - make someone believe something that isn't true |
заставить кого-то поверить неправде |
They suspect that you are leading them on. You led me on! |
leave it at that - accept reluctantly |
оставить как есть |
Leave it at that, what else can you do? |
leave word - leave a message |
оставить сообщение |
He left word for you to meet him at the airport at 6. |
let bygones be bygones - forget and forgive bad things in the past |
не ворошить прошлое |
Why don't you let bygones be bygones and forget about what he said? |
let go of - release the hold |
отпустить, не держать |
Let go of my hand or I'll call the guard. |
let (it) go - forget bad experience, return to normal life |
освободиться от тяжелого переживания |
He's still in despair and can't let (it) go. You can’t change anything, so let it go. |
let one's hair down - be relaxed and informal with other people |
держаться неофициально |
She is always so formal. She never lets her hair down. |
let someone down - disappoint, fail someone |
подвести кого-то |
Don't let me down this time! |
let someone know - inform |
известить |
Let me know when you find a job. |
like father, like son - be like one's parent in something |
какой отец, такой и сын |
Paul won a prize in a chess tournament. Great! Like father, like son! |
little by little - step by step |
понемногу |
Little by little, he got used to Tokyo. |
look for - search for |
искать |
What are you looking for? |
look forward to - expect with pleasure |
ожидать с нетерпением |
I'm looking forward to your letter. Mary is looking forward to the party. |
look out - be careful, watch out |
остерегаться |
Look out! The bus is coming! |
look up - check with /in a dictionary or a reference book |
посмотреть в словаре или справочнике |
If you don’t know this word, look it up in the dictionary. |
lose one's temper - become angry |
разозлиться |
He loses his temper very often. |
lose one's way - get lost |
потерять дорогу |
I lost my way. Can you help me? |
lose track of - not to know where someone or something is |
потерять из виду |
I lost track of him years ago. |
lucky break - a lucky chance |
счастливый случай |
He got his lucky break when he got this job. |
make a living - earn money to provide for life |
зарабатывать на жизнь |
He works hard. His family is big, and he has to make a living somehow. |
make allowance for - take into consideration when judging |
учитывать, делать скидку на |
Don't criticize him so hard, make (an) allowance for his inexperience. |
make a point of - be sure to do something intentionally |
считать обязательным для себя сделать что-то |
Make a point of asking about his wife. Make it a point to be here by 10. |
make ends meet - to have and spend only what one earns |
сводить концы с концами |
His doesn’t get much money. I wonder how he manages to make ends meet. |
make friends - become friends |
подружиться |
Anton makes new friends easily. |
make fun of - laugh at, joke about |
высмеивать |
He made fun of her German accent. |
make no bones about it - say/do openly, without hesitation |
сказать прямо, не скрывая отношения |
I'll make no bones about it: I don't like your attitude to work. |
make room for - allow space for |
освободить место для |
We can make room for one more dog. |
make sense - be logical |
имеет смысл |
What you say makes sense. |
make the most of smth - do the best in the given situation |
извлечь лучшее из |
Let's make the most of our vacation. |
make up - become friends again |
помириться |
I'm tired of fighting. Let's make up. |
make up for smth - compensate |
компенсировать |
I'll make up for the time you spent on it. |
make up one's mind - decide |
принять решение |
When will you go? Make up your mind. |
make yourself at home - be comfortable, feel at home |
будьте как дома |
Come in please. Make yourself at home. |
man of his word - one who keeps promises, is dependable |
хозяин своего слова, держит слово |
You can depend on his promise to help. He's a man of his word. |
mean well - have good intentions |
хотеть сделать, как лучше |
He meant well, but it turned out that he spoiled a couple of things for me. |
might as well - a good idea |
может быть неплохо |
I might as well telephone him now. |
missing person - someone who is lost and can't be located |
пропавший человек (в розыске) |
The little boy disappeared. The police registered him as a missing person. |
meet someone halfway - compromise with others |
идти на компромисс с кем-то |
He's reasonable and tries to meet his coworkers halfway, when possible. |
never mind - it doesn't matter |
неважно, ничего |
Thank you. - Never mind. |
not to mention - in addition to |
не говоря уж |
We have three dogs, not to mention two cats. |
no wonder - not surprising |
неудивительно, что |
He ate three big fish. No wonder he's sick. |
now and again - occasionally |
время от времени |
I meet them now and again at the bank. |
odds and ends - a variety of small unimportant things or leftovers |
мелочи, остатки, обрезки |
I needed to buy some odds and ends for the kitchen. |
off the cuff - without preparation |
без подготовки |
Off the cuff, I can give you only a rough estimate. |
off the point - beside the point |
не относится к делу |
What I think about him is off the point. |
off the record - not for the public, unofficially |
не для публики, неофициально |
Strictly off the record, I think the director is going to get married soon. |
once and for all - decidedly |
однажды и навсегда |
You must quit smoking once and for all. |
on credit - not pay cash right away |
в кредит |
He bought a car on credit. |
on edge - nervous, irritable |
нервный, раздраженный |
He's been on edge ever since she left. |
on guard - on the alert |
настороже, бдительный |
He's cautious and always on guard. |
on hand - available |
под рукой |
Do you have a calculator on hand? |
on one's own - alone, by oneself |
самостоятельно, один, сам по себе |
She likes to live and work on her own. |
on one's toes - alert, attentive, prepared for difficulties |
бдительный, собранный |
He was on his toes and produced a very good impression on them. |
on purpose - intentionally |
нарочно, с целью |
I didn't do it on purpose, it just happened so. |
on second thought - after thinking again |
по зрелом размышлении |
I'd like to sit on the aisle. On second thought, I'd like a window seat. |
on the alert - on guard |
начеку, настороже |
He's cautious and always on the alert. |
on the carpet - called in by the boss for criticism |
вызвать на ковер |
Yesterday the boss called her on the carpet for being rude to the coworkers. |
on the go - busy, on the move |
в движении, на ходу |
He is always on the go. |
on the off chance - unlikely to happen, but still |
маловероятно, но на всякий случай |
On the off chance that you don't find him at work, here's his home address. |
on the other hand - considering the other side of the question |
с другой стороны |
I'd like to have a dog. On the other hand, my wife likes cats better. |
on the spot - right there |
на месте, сразу |
I decided to do it on the spot. |
on the spur of the moment - without previous thought / plan |
под влиянием момента |
He bought this car on the spur of the moment, now he regrets it. |
on time - punctual |
в назначенное время |
Jim is always on time. |
out of one's mind - crazy |
сумасшедший |
If you think so, you're out of your mind. |
out of one's way - away from someone's usual route |
не по пути |
I can't give you a lift to the bank, it's out of my way today. |
out of the question - impossible |
не может быть и речи |
Paying him is out of the question! |
pack rat - a person who saves lots of unnecessary things |
тот, кто не выбрасывает старые ненужные вещи |
Why does she keep all those things she never uses? - She is a pack rat. |
pay attention - be attentive |
обратить внимание |
Pay attention to his words. |
pick a fight - start a quarrel |
начать ссору |
He often tries to pick a fight with me. |
pick up - take, get |
подобрать, взять |
I'll pick you up at 7. |
play one's cards right - choose the right steps in doing something |
сыграть правильно |
If you play your cards right, he'll agree to your plan. |
potluck supper - a surprise meal, where nobody knows what dishes other guests will bring |
ужин вскладчину, никто не знает, что принесут другие |
You know what happened at our last potluck supper? Everybody brought macaroni and cheese, apples, and beer! |
pull oneself together - brace oneself, summon your strength |
cобраться с силами |
Stop crying and complaining! You have to pull yourself together now. |
pull the wool over someone's eyes - deceive, mislead someone |
обмануть, ввести в заблуждение |
Are you trying to pull the wool over my eyes? It won't do you any good. |
put a damper on - discourage |
охладить пыл |
She always puts a damper on my plans. |
put in a word for someone - say positive things about someone |
замолвить словечко |
I'd be very grateful if you could put in a word for me when you speak to him. |
put off - postpone |
откладывать |
Don't put it off till tomorrow. |
put one's foot down - object strongly |
решительно воспротивиться |
Her father put his foot down when she said she wanted to marry Alan. |
put one's foot in it - do the wrong thing, make a fool of oneself |
сделать/сказать глупость |
He put his foot in it when he told the boss his daughter wasn't pretty. |
put up with - accept, tolerate |
мириться с, терпеть |
I can't put up with your bad work! |
quite a bit of - much, a lot of |
много |
I had quite a bit of trouble with that car. |
quite a few - many, a lot of |
много |
He wrote quite a few good stories. |
rack one's brain - try hard to think |
напрячь мозги |
He racked his brain to solve the puzzle. |
read between the lines - find or understand the implied meaning |
читать между строк |
His books are not easy to understand; you have to read between the lines. |
remember me to - say hello to |
передать привет от |
Please remember me to your family. |
right away - immediately |
сразу же, немедленно |
It' very important to do it right away. |
ring a bell - remind someone of something familiar /half-forgotten |
напоминает что-то знакомое |
Annabel Lee? Yeah, it rings a bell, but I can't place it right now. |
rock the boat - make the situation unstable |
раскачивать лодку, вести к нестабильности |
Peter always rocks the boat when we discuss company's spending policy. |
rub shoulders with - meet with |
близко общаться с |
He doesn't rub shoulders with the rich. |
rub someone the wrong way - irritate, annoy, make angry |
раздражать, злить кого-то |
His remarks rub many coworkers the wrong way. |
run into - meet by chance |
случайно встретить |
I ran into an old friend yesterday. |
save face - try to change the negative impression produced |
спасать репутацию |
He said a stupid thing and tried to save face by saying he misunderstood me. |
save one's breath - stop useless talk |
не трать слова попусту |
There's no use talking to him about his spending habits, so save your breath. |
scratch the surface - study something superficially |
изучать поверхностно |
He examines all the facts closely, he doesn't just scratch the surface. |
see about - make arrangements for |
позаботиться о чем-то |
I have to see about our plane tickets. |
see eye to eye - agree |
сходиться в мнении |
We don't see eye to eye any longer. |
serve someone right - get what someone deserves |
поделом |
It serves him right that he didn't get this job, he despised all other candidates. |
serve one's purpose - be useful to someone for his purpose |
отвечать цели |
I doubt that hiring this man will serve your purpose. |
show promise - be promising |
подавать надежды |
This young actor shows promise. |
show up - appear |
появиться |
I waited for hours but he didn't show up. |
size up - evaluate someone |
оценить, составить мнение |
It took me 5 minutes to size up that man. |
sleep on it - postpone a decision till next morning |
отложить решение до следующего утра |
Don't decide now, sleep on it. |
a slip of the tongue - a mistake |
обмолвка (ошибка) |
It was just a slip of the tongue! |
slip (from) one's mind - forget |
забыть |
It slipped my mind what she asked me. |
smell a rat - suspect something |
подозревать недоброе |
I'm not sure what it is, but I smell a rat. |
so far - up to now |
до сих пор, пока |
So far, I have read 3 books by King. |
so much the better - it's even better |
еще лучше |
If he can pay cash, so much the better. |
spill the beans - tell a secret |
проболтаться |
Who spilled the beans about our plan? |
stand a chance - have a chance |
нет шансов |
He doesn't stand a chance of getting it. |
stand out - be noticeable |
выделяться |
He stands out in any group of people. |
stand to reason - be logical |
логично, что |
It stands to reason that he apologized. |
straight from the shoulder - speak frankly |
честно, откровенно |
Don't try to spare my feelings, give it to me straight from the shoulder. |
take a dim view of something - disapprove of something |
не одобрять |
My sister takes a dim view of the way I raise my children. |
take a break - stop for rest |
сделать перерыв |
Let’s take a break, I’m tired. |
take advantage of - use for one's own benefit, to profit from |
воспользоваться возможностью |
We took advantage of the low prices and bought a computer and a monitor. |
take after - be like one of the parents |
быть похожим на родителей (родителя) |
Tom takes after his father in character, and after his mother in appearance. |
take a stand on something - make a firm opinion/decision on smth. |
занять четкую позицию, мнение |
People need to take a stand on the issue of nuclear weapons. |
take care of - look after, protect, see that smth. is done properly |
позаботиться о ком-то, чем-то, присмотреть за |
Can you take care of my dog while I’m away? Tom takes good care of his car. |
take hold of something - take, hold |
взять, держать |
Take hold of this rope and pull. |
take into account - consider smth. |
принять во внимание |
You must take into account her old age. |
take it easy - relax, be calm |
не волнуйся |
Take it easy, everything will be OK. |
take (it) for granted - accept as given |
принимать как должное |
Mother's love is always taken for granted by children. |
take one's breath away |
захватить дух |
That great view took my breath away. |
take one's time - do slowly |
делать не торопясь |
Don't hurry. Take your time. |
take one’s word for it - believe |
поверить на слово |
Take my word for it, he won’t go there. |
take pains - try hard to do it well |
прилагать усилия |
He took pains to make his report perfect. |
take part in smth. - participate in |
принять участие |
Mary is going to take part in the show. |
take place - happen |
иметь место, случиться |
The accident took place on Oak Street. |
take someone's mind off things - distract from fixed ideas/thoughts |
отвлечь от навязчивых мыслей |
Go to a concert or a movie to take your mind off things. |
take steps - take action /measures |
принимать меры |
We need to take steps against it. |
take the words right out of one's mouth - say the same before somebody else says it |
сказать то же самое чуть раньше, чем другой говорящий |
I was about to say the same! You took the words right out of my mouth. |
take time - take a long time |
занять много времени |
It takes time to get used to a new place. |
take time off - be absent from work |
взять отгул |
He took time off to attend the wedding. |
take turns - alternate doing something one after another |
делать по очереди, меняться местами |
We went to Minsk by car. We didn't get tired because we took turns driving |
talk back - answer rudely |
дерзить |
Don't talk back to the teacher! |
talk it over - discuss |
обсудить с кем-то |
I'll talk it over with my family. |
tell apart - see the difference |
различить, отличить от |
Can you tell the twins apart? |
That's just the point. - That's it. |
В этом-то и дело. |
That's just the point! I hate this job! |
the writing on the wall - a sign of future events (usually, trouble) |
предзнаменование (обычно, беды) |
The plane crashed. Tim said he saw the writing on the wall about this flight. |
not think much of - think low |
невысокого мнения |
I don't think much of her cooking. |
think over - consider carefully |
обдумать |
Think over your answer. Think it over carefully. |
till one is blue in the face - try hard |
стараться до посинения |
I repeated it till I was blue in the face! |
to make a long story short - in short |
короче говоря |
To make a long story short, we won. |
to say the least - to make the minimum comment about smth. |
самое малое, что можно сказать |
The film was boring and long, to say the least. |
try on - put on new clothes to test them for size or look |
примерить одежду (перед покупкой) |
Try on this leather coat, it's very good. She tried it on, but it didn’t fit her at all. |
try one's hand at something - try |
попробовать себя в |
I want to try my hand at painting. |
turn on / off - switch on / off |
включить/выключить |
Turn on the radio. Turn off the water. |
turn out to be - result/end this way |
оказаться |
He turned out to be a very good actor. |
turn over a new leaf - make a fresh start in life, work, etc. |
начать (жизнь, новое дело) заново |
He promises to turn over a new leaf and quit alcohol for good. |
turn the tide - reverse the course of events |
повернуть вспять ход событий |
The new evidence turned the tide, and the defendant was acquitted of charges. |
twist one's arm - make to agree |
выкручивать руки |
They twisted his arm to sell the house. |
under the weather - feel ill |
нездоровится |
I'm a little under the weather today. |
up-and-coming - showing promise of future success |
многообещающий, подающий надежды |
He is an up-and-coming young lawyer who might help you with your case. |
up in arms - hostile to, in strong protest against something |
протестовать против, сопротивляться |
The employees are up in arms about the new retirement rules. |
up in the air - undecided |
еще не определено |
My vacation plans are still up in the air. |
(not) up to par - equal in standard |
(не) в норме |
His behavior isn't up to par. |
used to - did often in the past, but not now |
в прошлом делал, сейчас нет |
I used to play the piano when I was in school (but I don't play it now). |
walk on air - be very happy |
летать от счастья |
He got the job and is walking on air now. |
waste one's breath - speak uselessly, to no purpose |
не трать усилия зря |
Don't waste your breath trying to make him do it, he won't change his mind. |
watch one's step - be careful |
быть осмотрительным |
Watch your step! |
watch out - look out, be careful |
остерегаться |
Watch out for that car! Watch out! |
wet blanket - a kill-joy, who spoils everybody's fun |
тот, кто портит всем удовольствие |
Remember what a wet blanket he was last time? Please don't invite him again. |
What's the matter? - What is it? |
В чем дело? |
What's the matter? What happened? |
which way the wind blows - what the real situation is |
какова реальная ситуация |
He knows which way the wind blows and always acts accordingly. |
white lie - unimportant lie |
невинная ложь |
A white lie is told to spare your feelings. |
word for word - in the same words |
дословно, дословный |
Tell me word for word what he said. |